(see below for English version.)
Ich begleite Menschen, die ihr eigenes Erleben besser verstehen, innere Zusammenhänge klären und neue Handlungsspielräume entwickeln möchten. Dabei ist mir eine fachlich fundierte Arbeitsweise ebenso wichtig wie eine respektvolle, transparente Begegnung auf Augenhöhe.
Geprägt durch meinen psychoanalytischen Hintergrund verstehe ich aktuelle Symptome, Konflikte und Beziehungsmuster als Ausdruck unbewusster seelischer Dynamiken. Schwierigkeiten entstehen nicht zufällig, sondern haben eine Geschichte. In der gemeinsamen Arbeit kann gegenwärtiges Erleben mit biografischen Erfahrungen in Verbindung gebracht und Schritt für Schritt verstanden werden.
Ich biete einen geschützten Rahmen, in dem nichts geleistet werden muss. Es darf gezögert, nachgedacht, geschwiegen, geweint oder gelacht werden. Dabei schauen wir gemeinsam, was im Moment hilfreich ist und welche Entwicklungen langfristig tragfähig sein können.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Art des Arbeitens zu Ihnen passen könnte, freue ich mich über eine Kontaktaufnahme.
I support people who wish to improve their understanding of personal experiences, to clarify the inner connections, and to develop new perspectives. A professionally grounded approach is just as important to me as a respectful, transparent relationship at eye level.
Shaped by my psychoanalytic background, I understand current symptoms, conflicts, and relationship patterns as expressions of unconscious mental dynamics. Difficulties do not arise by chance; they have a history. In our work together, present experiences can be connected with biographical experiences and gradually understood step by step.
I offer a protected space where nothing has to be achieved. There is room to hesitate, reflect, remain silent, cry, or laugh. Together, we explore what may be helpful in the present moment and which developments can provide lasting stability.
If you feel that this way of working might suit you, I would be glad to hear from you.